‘Note: Technophobe’
Bookmark :
‘On’, ‘Off’, ‘Return’, ‘Space Bar’ is about the technical extent to my understanding of this IT environment and yet daily I am bombarded with Notes jargon written in a different world to mine.
Just as I get to grips with what is to me the latest lingo but I am sure to others..yesterday’s speak, I find myself engulfed in yet more language akin to an alien species.
Why this should come as a surprise, I am not quite sure as I have been enveloped in the mire of business/marketing speak for many years and I know how this grates and confuses some.
I guess the crux of my posting is about communication and how we use language to convey our message and yet often fall prey to that dreaded ‘misinterpretation.’
(read more)
As time moves on, then language inevitably develops for better or for worse [can you tell that I only recently got wed?] and future generations are left to muse over the latest spoken/written word and to reminisce over a time when we all understood one another. Mmmmm!!!
My question is whether our language is tribal? Does the way we communicate allow us to form a club of likeminded individuals, to pontificate over our marketing, business or Notes environments and yet at times alienate those who are not savvy to our environments? Or should we avoid speaking in tongues for the benefit of all our environments?
I believe that communication is fraught with problems at the best of times and we all need to be wary of how easy it is to lose meaning through translation. So whether it is a marketer speaking to a sales person or a Developer speaking to an Admin, each must be vigilant to what is being conveyed and by what medium. Failure to do so can potentially lead to breakdowns in communication and subsequently, the outcome of your request, is not as expected.
The resultant factor is endless time spent trawling through archived records [if we have kept them] to determine what precisely was said and to fathom where the actual breakdown occurred. Seldom do we have the time or the inclination!
So take your precautions in advance and avoid any unnecessary problems!
Only the other day when speaking to my wife, she said, ‘I think you have received or been subjected to an action without responding or initiating an action in return,’ [Married life eh!]
NB. This refers to me not washing up after tasting the delights of her fayre.
My question is whether our language is tribal? Does the way we communicate allow us to form a club of likeminded individuals, to pontificate over our marketing, business or Notes environments and yet at times alienate those who are not savvy to our environments? Or should we avoid speaking in tongues for the benefit of all our environments?
I believe that communication is fraught with problems at the best of times and we all need to be wary of how easy it is to lose meaning through translation. So whether it is a marketer speaking to a sales person or a Developer speaking to an Admin, each must be vigilant to what is being conveyed and by what medium. Failure to do so can potentially lead to breakdowns in communication and subsequently, the outcome of your request, is not as expected.
The resultant factor is endless time spent trawling through archived records [if we have kept them] to determine what precisely was said and to fathom where the actual breakdown occurred. Seldom do we have the time or the inclination!
So take your precautions in advance and avoid any unnecessary problems!
Only the other day when speaking to my wife, she said, ‘I think you have received or been subjected to an action without responding or initiating an action in return,’ [Married life eh!]
NB. This refers to me not washing up after tasting the delights of her fayre.
